there is nobody in the world who can correctly translate the holy "Quran" in this world, there is nobody to born after the prophet Mohammad to do so. if it had been any possibility the prophet must have allowed to read the holy "Quran" in any language , Nobody can claim to translate the holy book in the original form.
So I want the so called religious leaders in India not to create controversies, There is nobody in world after prophet who can elaborate the Quran in own words, prophet is the only messenger of God who in his lifetime delivered the holy book.For knowing or elaborating other facts, rules of Islam. The holy supporting book"Hadis". the common man, religious leaders spiritual leader can understand the directions, given by the prophet. the holy book Quran was compiled in the lifetime of khalifas. Who accompanied the prophet through his whole life, and they only gave message through other books,compiled afterwords by many Imams called hadis . so in short I want to request themselves designated religious leaders in India to follow the instructions of prophet and study well before giving any Fatwa . Fatwa is an Arabic word.
Fatwa is an advise given to individual, and cannot be published by press for all because their are few exceptions for individuals. the law of Islam is an universal truth and no body in present world is so competent to elaborate it in a right way. the law of Islam can only be explain to understand and it gives an idea to follow it. it is already a complete religious constitution and this is an iman of a true Muslim. religious leaders, teachers, translators and others while defining the religion and during uttering their speeches should first deliver in Arabic from Quran then elaborate it in their own words, otherwise some new is added or deleted by mistake also during translation will make gunahgar in the eyes of god. hope that they will study and look on this matter particularly and should be very careful during giving any statement to press. it will be better to verify with other scholars before any statement to press. it is a very sensitive matter and nothing should be done without proper research and study of the holy book and other supporting literature. till date i have gone through the works of many big scholars who have clearly mentioned that they have done their level best to translate but true copy is not possible.
najeeb khan
Thursday, May 27, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment